-
1 miota|ć
impf Ⅰ vt książk. 1. (rzucać) to hurl, to throw (czymś sth)- miotać kamieniami w kogoś to hurl a. throw stones at sb- miotać dyskiem/młotem to throw the discus/hammer- miotać kulą to put the shot- miotać ogniem to throw (out) fire, to blaze- machina miotająca kamienie a catapult, a siege engine- ładunek miotający a propellant charge2. (wypowiadać) to hurl, to fling (coś sth)- miotać oskarżenia to hurl a. fling accusations- miotać wyzwiska na kogoś to hurl abuse at sb, to heap abuse on sb- miotać obelgi na kogoś to hurl a. throw insults at sb- miotać przekleństwa na kogoś to spit (out) curses at sb, to shower curses (up)on sb3. przen. [uczucia, gniew] to seize- miotała nim wściekłość he was quivering a. seized with rage- miotała nim zazdrość he was possessed a. seized by jealousy- nadzieja i rozpacz miotała nim na przemian he was tossed between hope and despair- miotają mną sprzeczne uczucia I am torn between conflicting emotions4. (trząść, szarpać) [wiatr, burza] to toss (czymś sth)- fale miotały łodzią the waves tossed the boat (about)- dreszcze miotały jej ciałem shudders racked her body- drzewa miotane wiatrem wind-tossed treesⅡ miotać się 1. (szarpać się) to thrash about a. around- miotać się po pokoju to pace about a. around the room- miotała się w malignie she thrashed about a. around feverishly- ryby miotały się w sieci the fish thrashed about a. wriggled about in the net- pies miotał się na łańcuchu the dog dashed about on its chain2. (być niezdecydowanym) to vacillate- miotała się między miłością a nienawiścią she vacillated a. wavered between love and hate3. (czynić daremne wysiłki) to run (a)round in circles- miotać się w pogoni za pieniędzmi to chase (after) a. run after moneyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > miota|ć
См. также в других словарях:
szarpać — ndk IX, szarpaćpię, szarpaćpiesz, szarp, szarpaćał, szarpaćany szarpnąć dk Va, szarpaćnę, szarpaćniesz, szarpaćnij, szarpaćnął, szarpaćnęła, szarpaćnęli, szarpaćnięty 1. «pociągać coś (kogoś) gwałtownymi ruchami; targać, tarmosić» Szarpać kogoś… … Słownik języka polskiego
zabieg — m III, D. u, N. zabieggiem; lm M. i 1. «interwencja mająca na celu wywołanie określonego skutku, zwykle będąca środkiem zaradczym przeciwdziałającym czemuś (np. skutkom choroby)» Bolesny, drobny, konieczny, przykry, uciążliwy zabieg. Zabieg… … Słownik języka polskiego
zabiegi — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. nmos, blp, D. zabiegigów {{/stl 8}}{{stl 7}} wysiłki, starania podejmowane dla zdobycia, osiągnięcia, uzyskania czegoś; usiłowania, starania : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nieustanne, pracowite, daremne zabiegi. Osiągnięcie tego… … Langenscheidt Polski wyjaśnień